Derken, İsrailoğullarını denizden geçirdik. Hemen Firavun, askerleriyle beraber haksız ve saldırgan bir şekilde peşlerine düştü. Nihayet boğulmak üzere iken: "İman ettim. İsrailoğullarının inandığı İlahtan başka tanrı yokmuş. Ben de Müslümanlardanım" dedi.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve cave zna | ve geçirdik | جوز |
| 2 | bibeni | oğullarını | بني |
| 3 | israile | İsrail | |
| 4 | l-behra | denizden | بحر |
| 5 | fe etbeahum | onların peşlerine düştüler | تبع |
| 6 | fir'avnu | Firavun | |
| 7 | ve cunuduhu | ve askerleri de | جند |
| 8 | begyen | taşkınlıkla | بغي |
| 9 | ve adve n | ve düşmanlıkla | عدو |
| 10 | hatta | sonunda | |
| 11 | iza | zaman | |
| 12 | edrakehu | onu yakaladığı | درك |
| 13 | l-garaku | boğulma | غرق |
| 14 | kale | dedi | قول |
| 15 | amentu | iman ettim | امن |
| 16 | ennehu | elbette | |
| 17 | la | olmadığına | |
| 18 | ilahe | ilah | اله |
| 19 | illa | başka | |
| 20 | llezi | kimseden | |
| 21 | amenet | iman ettiği | امن |
| 22 | bihi | kendisine | |
| 23 | benu | oğullarının | بني |
| 24 | israile | İsrail | |
| 25 | ve ena | ve ben de | |
| 26 | mine | ||
| 27 | l-muslimine | Müslümanlardanım | سلم |