Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

De ki: "Eğer Allah dileseydi ben Kur'an'ı size okuyamazdım, hiçbir suretle de size onu bildirmezdi. Bilirsiniz ki, daha önce, bir ömür boyu aranızda yaşadım, böylesi bir iddiada bulunmadım. Aklınızı kullanıp bunu anlamaz mısınız?"

قُلْ لَوْ شَٓاءَ اللّٰهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلَٓا اَدْرٰيكُمْ بِه۪ۘ فَقَدْ لَبِثْتُ ف۪يكُمْ عُمُراً مِنْ قَبْلِه۪ۜ اَفَلَا تَعْقِلُونَ
Kul lev saallahu ma televtuhu aleykum ve la edrakum bihi, fe kad lebistu fikum umuren min kablih, e fe la ta'kilun.
#kelimeanlamkök
1kulde kiقول
2levşayet
3şa'edileseydiشيا
4llahuAllah
5ma
6televtuhubunu okumazdımتلو
7aleykumsize
8ve la
9edrakumve size hiç bildirmezdiدري
10bihibunu
11fekadelbette
12lebistugeçirdimلبث
13fikumsizin aranızda
14umuranbelli bir ömürعمر
15min
16kablihidaha önceقبل
17efela
18tea'kilunehiç düşünmüyor musunuz?عقل