Allah'ın huzurunda, O'nun izin verdiğinden başkasının şefaati fayda vermez. Nihayet o kıyamet saati dehşetinden duydukları korku gelince: O dirilenler birbirlerine "Rabbimiz neye hükmetti?" diye sorarlar. Ötekiler: "Hak ve adalet neyi gerektiriyorsa o hükmü verdi." derler. "O, yüceler Yücesi, büyükler Büyüğüdür."
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve la | ve | |
| 2 | tenfeu | fayda vermez | نفع |
| 3 | ş-şefaatu | şefa'ati | شفع |
| 4 | indehu | O'nun huzurunda | عند |
| 5 | illa | başkasının | |
| 6 | limen | kimselerden | |
| 7 | ezine | izin verdiği | اذن |
| 8 | lehu | O'nun | |
| 9 | hatta | nihayet | |
| 10 | iza | ne zaman ki | |
| 11 | fuzzia | korku giderildi | فزع |
| 12 | an | -nden | |
| 13 | kulubihim | onların yürekleri- | قلب |
| 14 | kalu | derler ki | قول |
| 15 | maza | ne? | |
| 16 | kale | buyurdu | قول |
| 17 | rabbukum | Rabbiniz | ربب |
| 18 | kalu | derler | قول |
| 19 | l-hakka | "hakkı" | حقق |
| 20 | ve huve | ve O | |
| 21 | l-aliyyu | yücedir | علو |
| 22 | l-kebiru | büyüktür | كبر |