Allah evlerinizi sizin için bir huzur ocağı yaptı. Davarların derilerinden de, gerek göçtüğünüz, gerek konakladığınız günlerde sizin için taşınması kolay evler (çadırlar, portatif evler) nasib etti. O davarların yünlerinden, tüylerinden veya kıllarından bir süreye kadar faydalanacağınız giyilecek, döşenecek ve kullanılacak eşyalar yapma imkanı verdi.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | vallahu | ve Allah | |
| 2 | ceale | yaptı | جعل |
| 3 | lekum | sizin için | |
| 4 | min | ||
| 5 | buyutikum | evlerinizi | بيت |
| 6 | sekenen | oturma yeri | سكن |
| 7 | ve ceale | ve yaptı | جعل |
| 8 | lekum | sizin için | |
| 9 | min | ||
| 10 | culudi | derilerinden | جلد |
| 11 | l-en'aami | hayvan | نعم |
| 12 | buyuten | evler | بيت |
| 13 | testehiffuneha | kolayca kullanacağınız hafif | خفف |
| 14 | yevme | gününüzde | يوم |
| 15 | zea'nikum | göç | ظعن |
| 16 | ve yevme | ve gününüzde | يوم |
| 17 | ikametikum | ikamet | قوم |
| 18 | ve min | ve | |
| 19 | esvafiha | yünlerinden | صوف |
| 20 | ve evbariha | ve yapağılarından | وبر |
| 21 | ve eş'aariha | ve kıllarından | شعر |
| 22 | esasen | giyilecek, döşenecek eşya | اثث |
| 23 | ve metaan | ve geçimlik | متع |
| 24 | ila | -ye kadar | |
| 25 | hinin | bir süre- | حين |