Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Allah evlerinizi sizin için bir huzur ocağı yaptı. Davarların derilerinden de, gerek göçtüğünüz, gerek konakladığınız günlerde sizin için taşınması kolay evler (çadırlar, portatif evler) nasib etti. O davarların yünlerinden, tüylerinden veya kıllarından bir süreye kadar faydalanacağınız giyilecek, döşenecek ve kullanılacak eşyalar yapma imkanı verdi.

وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ سَكَناً وَجَعَلَ لَكُمْ مِنْ جُلُودِ الْاَنْعَامِ بُيُوتاً تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ اِقَامَتِكُمْۙ وَمِنْ اَصْوَافِهَا وَاَوْبَارِهَا وَاَشْعَارِهَٓا اَثَاثاً وَمَتَاعاً اِلٰى ح۪ينٍ
Vallahu ceale lekum min buyutikum sekenen ve ceale lekum min culudil en'ami buyuten testehıffuneha yevme za'nikum ve yevme ikametikum ve min asvafiha ve evbariha ve eş'ariha esasen ve metaan ila hin.
#kelimeanlamkök
1vallahuve Allah
2cealeyaptıجعل
3lekumsizin için
4min
5buyutikumevleriniziبيت
6sekenenoturma yeriسكن
7ve cealeve yaptıجعل
8lekumsizin için
9min
10culudiderilerindenجلد
11l-en'aamihayvanنعم
12buyutenevlerبيت
13testehiffunehakolayca kullanacağınız hafifخفف
14yevmegününüzdeيوم
15zea'nikumgöçظعن
16ve yevmeve gününüzdeيوم
17ikametikumikametقوم
18ve minve
19esvafihayünlerindenصوف
20ve evbarihave yapağılarındanوبر
21ve eş'aarihave kıllarındanشعر
22esasengiyilecek, döşenecek eşyaاثث
23ve metaanve geçimlikمتع
24ila-ye kadar
25hininbir süre-حين