Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

(1-3) Elif, Lam, Ra. Bu, Rab'lerinin izniyle insanları karanlıklardan aydınlığa, aziz ve hamid (üstün kudret sahibi ve her işi övgüye layık olan) Allah'ın yoluna, göklerde ve yerdeki her şeyin sahibinin yoluna insanları çıkarman için sana indirdiğimiz bir kitaptır. Kendilerini bekleyen o çetin azaptan ötürü vay o inkarcıların hallerine! Vay onlara ki, ahirete inanmalarına rağmen, bile bile dünyayı ahirete tercih ederler. İnsanları Allah yolundan çevirir de o yolu eğri büğrü göstermek isterler. İşte onlar haktan, doğru yoldan çok uzak bir sapıklık içindedirler.

اَلَّذ۪ينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا عَلَى الْاٰخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجاًۜ اُو۬لٰٓئِكَ ف۪ي ضَلَالٍ بَع۪يدٍ
Ellezine yestehıbbunel hayated dunya alel ahıreti ve yasuddune an sebilillahi ve yebguneha iveca, ulaike fi dalalin baid.
#kelimeanlamkök
1ellezineki onlar
2yestehibbunetercih ederlerحبب
3l-hayatehayatınıحيي
4d-dunyadünyaدنو
5alakarşılık
6l-ahiratiahireteاخر
7ve yesudduneve engel olurlarصدد
8an-ndan
9sebiliyolu-سبل
10llahiAllah'ın
11ve yebgunehave onu isterlerبغي
12iveceneğrilmesiniعوج
13ulaikeişte onlar
14fiiçindedirler
15delalinbir sapıklıkضلل
16beiydinderinبعد