Böyle iken müşrikler Allah'tan başka birtakım tanrılar edindiler ki, hiçbir şey yaratmaya güçleri yetmez, üstelik kendileri başkası tarafından yaratılırlar. Başlarına gelen zararı savamaz, kendileri için fayda celbedemezler, ne öldürmeye, ne diriltmeye ve ne de ölümden sonra tekrar diriltmeye güçleri yetmez.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | vettehazu | ve edindiler | اخذ |
| 2 | min | ||
| 3 | dunihi | O'ndan ayrı olarak | دون |
| 4 | aliheten | birtakım tanrılar | اله |
| 5 | la | ||
| 6 | yehlukune | yaratmayan | خلق |
| 7 | şey'en | hiçbir şey | شيا |
| 8 | vehum | ve kendileri | |
| 9 | yuhlekune | yaratılan | خلق |
| 10 | ve la | ve | |
| 11 | yemlikune | güçleri yetmeyen | ملك |
| 12 | lienfusihim | kendilerine dahi | نفس |
| 13 | derran | zarar vermeye | ضرر |
| 14 | ve la | ne de | |
| 15 | nef'an | yarar vermeye | نفع |
| 16 | ve la | ve | |
| 17 | yemlikune | güçleri yetmeyen | ملك |
| 18 | mevten | öldüremeye | موت |
| 19 | ve la | ne de | |
| 20 | hayaten | yaşatamaya | حيي |
| 21 | ve la | ve ne de | |
| 22 | nuşuran | (ölüleri diriltip) kaldıramaya | نشر |