Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Hiç kimse bir başkasının günahını yüklenmez. Eğer çok ağır bir yük altında ezilen biri, taşıma işinde başkasını yardıma çağırırsa o akrabası da olsa, yükünden az bir kısmını bile taşımayı kabul etmez. Sen ancak Rab'lerini görmedikleri halde O'nu tazim eden ve namazlarını hakkıyla ifa edenleri uyarırsın (yani senin uyarman, peşin hükümlü inatçılara değil, ancak böyle yapmaya yatkın olanlara fayda verir). Kim günahlarından temizlenir, arınırsa kendi lehine olarak arınır. Hepinizin dönüşü Allah'adır.

وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ اُخْرٰىۜ وَاِنْ تَدْعُ مُثْقَلَةٌ اِلٰى حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبٰىۜ اِنَّمَا تُنْذِرُ الَّذ۪ينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَۜ وَمَنْ تَزَكّٰى فَاِنَّمَا يَتَزَكّٰى لِنَفْسِه۪ۜ وَاِلَى اللّٰهِ الْمَص۪يرُ
Ve la teziru vaziretun vizre uhra, ve in ted'u muskaletun ila himliha la yuhmel minhu şey'un ve lev kane za kurba, innema tunzirullezine yahşevne rabbehum bil gaybi ve ekamus salah, ve men tezekka fe innema yetezekka li nefsih, ve ilallahil masir.
#kelimeanlamkök
1ve lave
2teziruçekmezوزر
3vaziratunhiçbir günahkarوزر
4vizragünahınıوزر
5uhrabaşkasınınاخر
6ve inve eğer
7ted'u(başkalarını) çağırsaدعو
8muskaletunyükü ağır gelen kimseثقل
9ila
10himlihaonu taşımak içinحمل
11la
12yuhmeltaşınmazحمل
13minhuondan (yükünden)
14şey'unhiçbir şeyشيا
15velevve şayet
16kane(dahi) olsaكون
17zaakrabası
18kurbaakrabasıقرب
19innemasen ancak
20tunziruuyarırsınنذر
21ellezine
22yehşevnekorkanlarıخشي
23rabbehumRablerindenربب
24bil-gaybigörmedenغيب
25ve ekamuve ayağa kaldıranقوم
26s-salatesalatıصلو
27ve menve kim
28tezekkama'nen arınıp yücelirseزكو
29feinnemaşüphesiz
30yetezekkaarınmış olurزكو
31linefsihikendi yararınaنفس
32ve ilave
33llahiAllah'adır
34l-mesirudönüşصير