Şayet siz onlara seslenirseniz çağrınızı işitemezler. Faraza işitseler bile size cevap veremezler. Kıyamet günü ise sizin kendilerini, ibadette Allah'a ortak saymanızı reddedeceklerdir. Hiç kimse sana, her şeyi bilen Allah'ın gerçekleri bildirmesi gibi haber veremez.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | in | eğer | |
| 2 | ted'uhum | onları çağırsanız | دعو |
| 3 | la | ||
| 4 | yesmeu | işitmezler | سمع |
| 5 | duaa'ekum | sizin çağırmanızı | دعو |
| 6 | velev | şayet | |
| 7 | semiu | işitseler bile | سمع |
| 8 | ma | ||
| 9 | stecabu | cevap veremezler | جوب |
| 10 | lekum | size | |
| 11 | ve yevme | ve günü | يوم |
| 12 | l-kiyameti | kıyamet | قوم |
| 13 | yekfurune | inkar ederler | كفر |
| 14 | bişirkikum | sizin ortak koşmanızı | شرك |
| 15 | ve la | ve | |
| 16 | yunebbiuke | hiç kimse sana haber veremez | نبا |
| 17 | mislu | gibi | مثل |
| 18 | habirin | herşeyi bilen | خبر |