Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Rüşdüne erinceye kadar, yetimin malına en güzel şeklin dışında bir surette yaklaşmayın. Ölçüyü, tartıyı tam ve doğru yapın. Biz hiç kimseye gücünün yettiğinden fazlasını yüklemeyiz. Hakkında konuştuğunuz kimse, akrabanız bile olsa, yine doğruyu söyleyin!Allah'a verdiğiniz ahdi tutun. İşte düşünüp tutasınız diye Allah size bunları emretti.

وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَت۪يمِ اِلَّا بِالَّت۪ي هِيَ اَحْسَنُ حَتّٰى يَبْلُغَ اَشُدَّهُۚ وَاَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْم۪يزَانَ بِالْقِسْطِۚ لَا نُكَلِّفُ نَفْساً اِلَّا وُسْعَهَا وَاِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبٰىۚ وَبِعَهْدِ اللّٰهِ اَوْفُواۜ ذٰلِكُمْ وَصّٰيكُمْ بِه۪ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَۙ
Ve la takrebu malel yetimi illa billeti hiye ahsenu hatta yebluga eşuddeh, ve evful keyle vel mizane bil kıst, la nukellifu nefsen illa vus'aha ve iza kultum fa'dilu ve lev kane za kurba, ve bi ahdillahi evfu, zalikum vassakum bihi leallekum tezekkerun.
#kelimeanlamkök
1ve la
2tekrabuyaklaşmayınقرب
3malemalınaمول
4l-yetimiyetiminيتم
5illamüstesna
6billeti(olması)
7hiyeonun
8ehsenuen güzel biçimdeحسن
9hattakadar
10yeblugaerişinceyeبلغ
11eşuddehuerginlik çağınaشدد
12ve evfuve tam yapınوفي
13l-keyleölçüكيل
14velmizaneve tartıyıوزن
15bil-kistiadaletleقسط
16la
17nukellifubiz teklif etmeyizكلف
18nefsenkişiyeنفس
19illadışındakini
20vus'ahagücünün yettiğindenوسع
21ve izave zaman
22kultumsöylediğinizقول
23fea'diluadalet yapınعدل
24veleveğer
25kaneolsa daكون
26za
27kurbaakrabanızقرب
28ve biahdive tutunعهد
29llahiAllah'a
30evfuverdiğiniz sözüوفي
31zalikumişte
32vessakumsize tavsiye etti.وصي
33bihibunları
34leallekumumulur ki
35tezekkeruneöğüt alırsınızذكر