Onlara iyilik, bolluk geldiğinde: "Ha işte bu bizim hakkımız! Kendi becerimizle bunu elde ettik!" derlerdi. Eğer kendilerine bir kötülük gelirse onu, Musa ile beraberindeki müminlerin uğursuzluklarına verirlerdi. Dikkat edin, iyiliği olduğu gibi kötülüğü de yaratmak, ancak Allah'ın kudretiyledir fakat onların çoğu bilmezler.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | feiza | zaman | |
| 2 | ca'ethumu | onlara geldiği | جيا |
| 3 | l-hasenetu | bir iyilik | حسن |
| 4 | kalu | derler | قول |
| 5 | lena | bizimdir | |
| 6 | hazihi | bu | |
| 7 | ve in | eğer | |
| 8 | tusibhum | kendilerine ulaşırsa | صوب |
| 9 | seyyietun | bir kötülük | سوا |
| 10 | yettayyeru | uğursuz sayarlardı | طير |
| 11 | bimusa | Musa | |
| 12 | ve men | kimseleri | |
| 13 | meahu | ve beraberindeki | |
| 14 | ela | iyi bilinki | |
| 15 | innema | ancak | |
| 16 | tairuhum | onların uğursuzluğu | طير |
| 17 | inde | katındadır | عند |
| 18 | llahi | Allah | |
| 19 | velakinne | fakat | |
| 20 | ekserahum | çokları | كثر |
| 21 | la | ||
| 22 | yea'lemune | bilmezler | علم |