Ne zaman ki İsa onların inkarlarında ısrar ettiklerini hissetti, "Allah'a giden yolda bana yardım edecek kim var?" dedi. Havariler: "Allah yolunda yardımcılar biziz. Biz Allah'a iman ettik. Ey İsa, bizim Müslüman olup Allah'a itaat ettiğimize sen de şahid ol!"
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | felemma | ne zaman ki | |
| 2 | ehasse | sezdi | حسس |
| 3 | iysa | Îsa | |
| 4 | minhumu | onlardan | |
| 5 | l-kufra | inkarı | كفر |
| 6 | kale | dedi ki | قول |
| 7 | men | kimler | |
| 8 | ensari | bana yardımcı olacak | نصر |
| 9 | ila | (yolunda) | |
| 10 | llahi | Allah | |
| 11 | kale | dediler | قول |
| 12 | l-havariyyune | Havariler | حور |
| 13 | nehnu | Biz | |
| 14 | ensaru | yardımcılarıyız | نصر |
| 15 | llahi | Allah(yolun)un | |
| 16 | amenna | inandık | امن |
| 17 | billahi | Allah'a | |
| 18 | veşhed | şahid ol | شهد |
| 19 | bienna | biz | |
| 20 | muslimune | müslümanlarız | سلم |