Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

İşte Biz, onların yaptıkları en güzel işlerini, taatlerini kabul edip, günahlarını affedeceğiz. Bunlar cennetlikler arasındadırlar. Bu, onlara söz verilen gerçek bir vaaddir.

اُو۬لٰٓئِكَ الَّذ۪ينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ اَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجَاوَزُ عَنْ سَيِّـَٔاتِهِمْ ف۪ٓي اَصْحَابِ الْجَنَّةِۜ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذ۪ي كَانُوا يُوعَدُونَ
Ulaikellezine netekabbelu anhum ahsene ma amilu ve netecavezu an seyyiatihim fi ashabil cenneh, va'des sıdkıllezi kanu yuadun.
#kelimeanlamkök
1ulaikeonlar
2ellezineöyle kişilerdir ki
3netekabbelukabul ederizقبل
4anhumonlardan
5ehseneen iyisiniحسن
6ma
7amiluyaptıklarınınعمل
8ve netecave zuve geçerizجوز
9an-nden
10seyyiatihimonların kötülükleri-سوا
11fiarasındadırlar
12eshabihalkıصحب
13l-cenneticennetجنن
14vea'desözdürوعد
15s-sidkidoğruصدق
16llezi
17kanuolunanكون
18yuadunekendilerine va'dوعد