Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Bu şeytanlar onları yoldan çıkarırlar, ama onlar kendilerinin hala doğru yolda olduklarını sanırlar.

وَاِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّب۪يلِ وَيَحْسَبُونَ اَنَّهُمْ مُهْتَدُونَ
Ve innehum le yasuddunehum anis sebili ve yahsebune ennehum muhtedun.
#kelimeanlamkök
1ve innehumelbette onlar
2leyesuddunehumonları engellerlerصدد
3ani-dan
4s-sebiliyol-سبل
5ve yehsebunefakat sanırlarحسب
6ennehumbunlar
7muhtedunedoğru yolda olduklarınıهدي