Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Ne o, yoksa O, yaratıklarından, aklınız sıra kızları Kendisi evlat edindi de, o değerli oğulları size mi ikram etti?

اَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَاَصْفٰيكُمْ بِالْبَن۪ينَ۟
Emittehaze mimma yahluku benatin ve asfakum bil benin.
#kelimeanlamkök
1emiyoksa
2ttehazekendisine aldı (mı?)اخذ
3mimma
4yehlukuyarattıklarındanخلق
5benatinkızlarıبني
6ve esfakumve size seçtiصفو
7bil-benineoğullarıبني