Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
Göğün ve yerin Rabbine yemin olsun ki bu vaad, tıpkı sizin konuşmanızın sabit olduğu gibi bir gerçektir.
فَوَرَبِّ السَّمَٓاءِ وَالْاَرْضِ اِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَٓا اَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ۟
Fe ve rabbis semai vel ardı innehu le hakkun misle ma ennekum tentıkun.