Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

O şöyle cevap verdi: "Sizin için Rabbimden af dileyeceğim. Gerçekten O gafurdur, rahimdir."

قَالَ سَوْفَ اَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبّ۪يۜ اِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّح۪يمُ
Kale sevfe estagfiru lekum rabbi, innehu huvel gafurur rahim.
#kelimeanlamkök
1kaledediقول
2sevfe(şimdi)
3estegfirumağfiret dileyeceğimغفر
4lekumsizin için
5rabbiRabbimdenربب
6innehuşüphesiz O
7huveO
8l-gafurubağışlayandırغفر
9r-rahimuesirgeyendirرحم