Onlar Mısır'a varıp Yusuf'un huzuruna girerek "Aziz vezir! dediler, biz de, ailemiz de yine darlık ve sıkıntıya düştük, biz bu sefer pek az bir meblağ getirebildik. Lütfen bize tahsisatımızı tam ölçek ver de, parasını veremediğimiz kısmı da sadakanız olsun. Şüphesiz ki Allah tasadduk edenleri fazlasıyla ödüllendirir."
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | felemma | böylece | |
| 2 | dehalu | girdiklerinde | دخل |
| 3 | aleyhi | onun huzuruna | |
| 4 | kalu | dediler ki | قول |
| 5 | ya eyyuha | ey | |
| 6 | l-azizu | vezir | عزز |
| 7 | messena | bize dokundu | مسس |
| 8 | ve ehlena | ve çocuklarımıza | اهل |
| 9 | d-durru | darlık | ضرر |
| 10 | ve ci'na | ve geldik | جيا |
| 11 | bibidaatin | bir sermaye ile | بضع |
| 12 | muzcatin | değersiz | زجو |
| 13 | feevfi | tam ver | وفي |
| 14 | lena | bize | |
| 15 | l-keyle | ölçyü | كيل |
| 16 | ve tesaddek | ve tasadduk eyle | صدق |
| 17 | aleyna | bize | |
| 18 | inne | çünkü | |
| 19 | llahe | Allah | |
| 20 | yeczi | mükafatlandırır | جزي |
| 21 | l-mutesaddikine | tasadduk edenleri | صدق |