Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Onların yüklerini hazırlatırken, su kabını, öz kardeşinin yükünün içine koydurdu. Kervan hareket edince de Yusuf'un görevlilerinden biri: "Ey kafile! Durun, siz hırsızlık yapmışsınız!" diye nida etti.

فَلَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهَازِهِمْ جَعَلَ السِّقَايَةَ ف۪ي رَحْلِ اَخ۪يهِ ثُمَّ اَذَّنَ مُؤَذِّنٌ اَيَّتُهَا الْع۪يرُ اِنَّكُمْ لَسَارِقُونَ
Fe lemma cehhezehum bi cehazihim ceales sikayete fi rahli ahihi, summe ezzene muezzinun eyyetuhel iru innekum le sarikun.
#kelimeanlamkök
1felemmane zaman ki
2cehhezehumhazırlatırkenجهز
3bicehazihimonların yükleriniجهز
4cealekoyduجعل
5s-sikayetesu tasınıسقي
6fiiçine
7rahliyükününرحل
8ehihikardeşininاخو
9summesonra
10ezzeneseslendiاذن
11mu'ezzinunbir tellalاذن
12eyyetuhaEy
13l-iyrukervanعير
14innekumşüphesiz siz
15lesarikunehırsızsınızسرق