Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Biz İsrailoğullarını güzel bir yerde yerleştirdik, onlara helal hoş rızıklar verdik. Kendilerine ilim gelinceye kadar ihtilafa düşmediler, fakat ondan sonra ihtilafa başladılar. Elbette Rabbin, aralarında ihtilaf ettikleri hususlarda kıyamet günü hükmünü verecektir.

وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَن۪ٓي اِسْرَٓائ۪لَ مُبَوَّاَ صِدْقٍ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِۚ فَمَا اخْتَلَفُوا حَتّٰى جَٓاءَهُمُ الْعِلْمُۜ اِنَّ رَبَّكَ يَقْض۪ي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ ف۪يمَا كَانُوا ف۪يهِ يَخْتَلِفُونَ
Ve lekad bevve'na beni israile mubevvee sıdkın ve razaknahum minet tayyibat, femahtelefu hatta caehumul ilm, inne rabbeke yakdi beynehum yevmel kıyameti fi ma kanu fihi yahtelifun.
#kelimeanlamkök
1velekadandolsun
2bevve'nayerleştirdikبوا
3benioğullarınıبني
4israileİsrail
5mubevveebir yereبوا
6sidkiniyiصدق
7ve razeknahumve onları rızıklandırdıkرزق
8mine
9t-tayyibatitemiz şeylerleطيب
10fe ma
11htelefuayrılığa düşmedilerخلف
12hattakadar
13ca'ehumukendilerine gelinceyeجيا
14l-ilmuilimعلم
15inneşüphesiz
16rabbekeRabbinربب
17yekdihükmünü verirقضي
18beynehumaralarındaبين
19yevmegünüيوم
20l-kiyametikıyametقوم
21fimahususlarda
22kanuolduklarıكون
23fihionda
24yehtelifuneayrılığa düştükleriخلف