Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

İman edip makbul ve güzel işler yapanları ise onların Rabbi, imanları sebebiyle içlerinden ırmaklar akan, o nimet dolu cennetlerdeki mutluluklara erdirir.

اِنَّ الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ يَهْد۪يهِمْ رَبُّهُمْ بِا۪يمَانِهِمْۚ تَجْر۪ي مِنْ تَحْتِهِمُ الْاَنْهَارُ ف۪ي جَنَّاتِ النَّع۪يمِ
İnnellezine amenu ve amilus salihati yehdihim rabbuhum bi imanihim, tecri min tahtihimul enharu fi cennatin naim.
#kelimeanlamkök
1inneşüphesiz
2ellezinekimseleri
3amenuiman eden(leri)امن
4ve amiluve ameller işleyen(leri)عمل
5s-salihatisalihصلح
6yehdihimdoğru yola iletirهدي
7rabbuhumRableriربب
8biimanihimimanları dolayısıylaامن
9tecriakarجري
10min
11tehtihimuonların altlarındanتحت
12l-enharuırmaklarنهر
13fi
14cennaticennetlerindeجنن
15n-neiyminaimنعم