Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Musa'ya ve kardeşine: "millet için Mısır'da evler hazırlayın, evlerinizi namazgah yapın, namazı hakkıyla ifa edin ve ey Musa müminleri müjdele!" diye vahyettik.

وَاَوْحَيْنَٓا اِلٰى مُوسٰى وَاَخ۪يهِ اَنْ تَبَوَّاٰ لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتاً وَاجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً وَاَق۪يمُوا الصَّلٰوةَۜ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِن۪ينَ
Ve evhayna ila musa ve ahihi en tebevvea li kavmikuma bi mısra buyuten vec'alu buyutekum kıbleten ve akimus salah, ve beşşiril mu'minin.
#kelimeanlamkök
1ve evhaynave vahyettikوحي
2ila
3musaMusa'ya
4ve ehihive kardeşineاخو
5endiye
6tebevvahazırlayınبوا
7likavmikumakavminiz içinقوم
8bimisraşehirdeمصر
9buyutenevlerبيت
10vec'aluve edinin (diye)جعل
11buyutekumevleriniziبيت
12kibletenkıbleقبل
13ve ekimuve ayakta tutunقوم
14s-salatesalatıصلو
15ve beşşirive müjdeleبشر
16l-mu'minineMü'minleriامن