Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Yine de halkı kendisini dinlemeyip onu yalancı saydılar. Biz de hem onu, hem de gemide beraberinde olanları kurtardık ve bunları, o ülkeye hükmedenlerin yerine geçirdik.Ayetlerimizi yalan sayanları ise suda boğduk. İşte bak, uyarıldığı halde doğru yolu tutmayanların akıbetlerinin nasıl olduğunu gör!

فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ وَجَعَلْنَاهُمْ خَلَٓائِفَ وَاَغْرَقْنَا الَّذ۪ينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَاۚ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَر۪ينَ
Fe kezzebuhu fe necceynahu ve men meahu fil fulki ve cealnahum halaife ve agraknellezine kezzebu bi ayatina, fanzur keyfe kane akıbetul munzerin.
#kelimeanlamkök
1fekezzebuhuyine de onu yalanladılarكذب
2fenecceynahuancak biz onu kurtardıkنجو
3ve menve olanları
4meahuonunla beraber
5fi
6l-fulkigemideفلك
7ve cealnahumve onları yaptıkجعل
8halaifehalifelerخلف
9ve egraknave suda boğdukغرق
10ellezinekimseleri
11kezzebuyalanlayan(ları)كذب
12biayatinaayetlerimiziايي
13fenzurbir bakنظر
14keyfenasılكيف
15kaneolduğunaكون
16aakibetusonlarınınعقب
17l-munzerineuyarılanlarınنذر