Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

De ki: "Peki, Allah'ın size ihsan ettiği rızıklardan, bir kısmını helal, bir kısmını haram yapmanıza ne dersiniz?"De ki: "Allah mı sizin böyle yapmanıza izin verdi, yoksa siz Allah'a iftira mı ediyorsunuz?"

قُلْ اَرَاَيْتُمْ مَٓا اَنْزَلَ اللّٰهُ لَكُمْ مِنْ رِزْقٍ فَجَعَلْتُمْ مِنْهُ حَرَاماً وَحَلَالاًۜ قُلْ آٰللّٰهُ اَذِنَ لَكُمْ اَمْ عَلَى اللّٰهِ تَفْتَرُونَ
Kul e reeytum ma enzelallahu lekum min rızkın fe cealtum minhu haramen ve halala, kul allahu ezine lekum em alallahi tefterun.
#kelimeanlamkök
1kulde kiقول
2eraeytumgörmüyor musunuz?راي
3ma
4enzeleindirdiğiniنزل
5llahuAllah'ın
6lekumsize
7min-tan
8rizkinrızık-رزق
9fe cealtumve sizin kıldığınızıجعل
10minhuondan
11haramen(bir kısmını) haramحرم
12ve halalen(bir kısmını) helalحلل
13kulde kiقول
14allehuAllah mı?
15ezineizin verdiاذن
16lekumsize
17emyoksa
18alakarşı
19llahiAllah'a
20tefteruneiftira (mı) ediyorsunuzفري