İnsanlara uğradıkları bir dertten sonra bir nimet ve afiyet tattıracak olursak, bir de bakarsın ki ayetlerimiz hakkında yine birtakım kötü düşüncelere sapmışlar!De ki: "Allah'ın o tuzakların hakkından gelmesi, daha da çabuk gerçekleşir. Haberiniz olsun meleklerimiz bütün o kötü düşüncelerinizi kaydedip duruyorlar."
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve iza | ve zaman | |
| 2 | ezekna | tattırdığımız | ذوق |
| 3 | n-nase | insanlara | نوس |
| 4 | rahmeten | genişlik | رحم |
| 5 | min | ||
| 6 | bea'di | sonra | بعد |
| 7 | derra'e | bir darlıktan | ضرر |
| 8 | messethum | kendilerine dokunan | مسس |
| 9 | iza | hemen | |
| 10 | lehum | onların vardır | |
| 11 | mekrun | hileleri | مكر |
| 12 | fi | hakkında | |
| 13 | ayatina | ayetlerimiz | ايي |
| 14 | kuli | de ki | قول |
| 15 | llahu | Allah | |
| 16 | esrau | daha hızlıdır | سرع |
| 17 | mekran | düzen kurmada | مكر |
| 18 | inne | şüphesiz | |
| 19 | rusulena | elçilerimiz | رسل |
| 20 | yektubune | yazmaktadırlar | كتب |
| 21 | ma | ||
| 22 | temkurune | sizin hilelerinizi | مكر |