Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Ahali dedi ki: "Uğursuzsunuz siz, şayet vazgeçmezseniz, sizi taşlarız, acı mı acı bir azap size dokundururuz."

قَالُٓوا اِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْۚ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُمْ مِنَّا عَذَابٌ اَل۪يمٌ
Kalu inna tetayyerna bi kum, le in lem tentehu le nercumennekum ve le yemessennekum minna azabun elim.
#kelimeanlamkök
1kaludediler kiقول
2innadoğrusu biz
3tetayyernauğursuzluğa uğradıkطير
4bikumsizin yüzünüzden
5leineğer
6lem
7tentehuvazgeçmezsenizنهي
8lenercumennekumsizi mutlaka taşlarızرجم
9veleyemessennekumve size dokunurمسس
10minnabizden
11azabunbir azabعذب
12elimunacıklıالم