Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

(58-59) Şimdi düşünsenize o akıttığınız meniyi! Onu yaratıp insan haline getiren siz misiniz, yoksa Biz miyiz?

ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُٓ اَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
E entum tahlukunehu em nahnul halikun.
#kelimeanlamkök
1eentumsiz mi?
2tehlukunehuonu yaratıyorsunuzخلق
3emyoksa
4nehnubiz (miyiz?)
5l-halikuneyaratıcılarخلق