Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Dönüp yanlarına vardığınız zaman, kendilerini affetmeniz için Allah'a yeminler edeceklerdir. Siz onlardan yüz çevirin. Onlara muhatap bile olmayın. Çünkü onlar o kadar murdar kimseler ki, hesap sormak ve azarlamakla yola gelmezler. İşleyip durdukları günahlar sebebiyle onların konutları cehennem olacaktır.

سَيَحْلِفُونَ بِاللّٰهِ لَكُمْ اِذَا انْقَلَبْتُمْ اِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُوا عَنْهُمْۜ فَاَعْرِضُوا عَنْهُمْۜ اِنَّهُمْ رِجْسٌۘ وَمَأْوٰيهُمْ جَهَنَّمُۚ جَزَٓاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
Se yahlifune billahi lekum izenkalebtum ileyhim li tu'ridu anhum, fe a'rıdu anhum, innehum ricsun ve me'vahum cehennem , cezaen bi ma kanu yeksibun.
#kelimeanlamkök
1seyehlifuneyemin edeceklerحلف
2billahiAllah'a
3lekumsiz
4izazaman
5nkalebtumyanlarına geldiğinizقلب
6ileyhimonların
7litua'riduvazgeçmeniz içinعرض
8anhumkendilerinden
9feea'riduvazgeçinعرض
10anhumonlardan
11innehumçünkü onlar
12ricsunmurdardırرجس
13ve me'vahumve varacakları yerاوي
14cehennemucehennemdir
15ceza'encezası olarakجزي
16bimaşeylerin
17kanuكون
18yeksibunekazandıklarıكسب