Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Onlardan kimi de Allah'a şöyle kesin söz vermişlerdi:"Eğer Allah bize lütfundan verirse, biz de mutlaka zekat ve teberruda bulunacak ve elbette iyi insanlardan olacağız."

وَمِنْهُمْ مَنْ عَاهَدَ اللّٰهَ لَئِنْ اٰتٰينَا مِنْ فَضْلِه۪ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ الصَّالِح۪ينَ
Ve minhum men ahedallahe le in atana min fadlihi Le nessaddekanne ve le nekunenne mines salihin.
#kelimeanlamkök
1ve minhumve onlardan
2menkimileri
3aahedeand içtilerعهد
4llaheAllah'a
5leineğer
6atanabize verirseاتي
7min
8fedlihilutfundanفضل
9lenessaddekanneelbette sadaka vereceğizصدق
10velenekunenneve olacağızكون
11mine-dan
12s-salihineyararlı insanlar-صلح