Eğer kendilerine ettikleri alay hakkında soracak olursan, yaptıklarını gizler ve:"Ciddi bir şey konuşmuyorduk, sadece lafa dalmış şakalaşıyorduk!" derler. Sen onlara kanmayıp, suçlarını itiraf etmişlercesine de ki:"Demek, siz Allah ile, O'nun ayetleri ile ve Onun Resulü ile eğleniyordunuz ha!"
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | velein | ve eğer | |
| 2 | seeltehum | onlara sorsan | سال |
| 3 | leyekulunne | derler ki | قول |
| 4 | innema | sadece | |
| 5 | kunna | biz | كون |
| 6 | nehudu | lafa dalmıştık | خوض |
| 7 | ve nel'abu | ve şakalaşıyorduk | لعب |
| 8 | kul | de ki | قول |
| 9 | ebillahi | Allah ile mi? | |
| 10 | ve ayatihi | ve O'nun ayetleriyle | ايي |
| 11 | ve rasulihi | ve O'nun Elçisi ile | رسل |
| 12 | kuntum | siz | كون |
| 13 | testehziune | alay ediyordunuz | هزا |