Eğer müşriklerden biri senden sığınma hakkı isteyip yanına gelmek isterse, sen ona güvence ver, ta ki Allah'ın kelamını dinlesin, düşünsün. Sonra şayet Müslümanlığı benimsemezse onu, kendisini güvenlikte hissedeceği yere (vatanına) ulaştır. Öyle! (Bu sığınma ve gönderme işlemini yapmalı), zira onlar İslam'ın gerçek mahiyetini bilmeyen bir topluluktur.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve in | ve eğer | |
| 2 | ehadun | birisi | احد |
| 3 | mine | -dan | |
| 4 | l-muşrikine | ortak koşanlar- | شرك |
| 5 | stecarake | aman dilerse | جور |
| 6 | feecirhu | onu yanına al | جور |
| 7 | hatta | ta ki | |
| 8 | yesmea | işitsin | سمع |
| 9 | kelame | sözünü | كلم |
| 10 | llahi | Allah'ın | |
| 11 | summe | sonra | |
| 12 | eblighu | onu ulaştır | بلغ |
| 13 | me'menehu | güvenli bir yere | امن |
| 14 | zalike | böyle (yap) | |
| 15 | biennehum | çünkü onlar | |
| 16 | kavmun | bir topluluktur | قوم |
| 17 | la | ||
| 18 | yea'lemune | bilmez | علم |