Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

O halde, haram aylar çıkınca artık öbür müşrikleri nerede bulursanız öldürün, onları yakalayıp esir edin, onların geçebileceği bütün geçit başlarını tutun. Eğer tövbe eder, namaz kılar, zekat verirlerse onları serbest bırakın. Çünkü Allah gafurdur, rahimdir (affı ve merhameti boldur).

فَاِذَا انْسَلَخَ الْاَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِك۪ينَ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍۚ فَاِنْ تَابُوا وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتَوُا الزَّكٰوةَ فَخَلُّوا سَب۪يلَهُمْۜ اِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَح۪يمٌ
Fe izenselehal eşhurul hurumu faktulul muşrikine haysu vecedtumuhum ve huzuhum vahsuruhum vak'udu lehum kulle marsad , fe in tabu ve ekamus salate ve atuz zekate fe hallu sebilehum, innallahe gafurun rahim.
#kelimeanlamkök
1feizazaman
2nselehageçtiğiسلخ
3l-eşhuruaylarشهر
4l-hurumuharamحرم
5fektuluöldürünقتل
6l-muşrikineortak koşanlarıشرك
7haysuneredeحيث
8vecedtumuhumbulursanız onlarıوجد
9ve huzuhumve onları yakalayınاخذ
10vehsuruhumve hapsedinحصر
11vek'uduve otur(up) bekleyinقعد
12lehumonları
13kulleherكلل
14mersadingözetleme yerindeرصد
15feineğer
16tabutevbe ederlerseتوب
17ve ekamuve ayakta tutarlarsaقوم
18s-salatesalatıصلو
19ve atevuve verirlerseاتي
20z-zekatezekatıزكو
21fehalluserbest bırakınخلو
22sebilehumyollarınıسبل
23inneçünkü
24llaheAllah
25gafurunbağışlayandırغفر
26rahimunesirgeyendirرحم