Eğer Siz Peygambere yardımcı olmazsanız, Allah vaktiyle ona yardım ettiği gibi yine yardım eder. Hani kafirler onu Mekke'den çıkardıklarında, iki kişiden biri olarak mağarada iken arkadaşına: "Hiç tasalanma, zira Allah bizimle beraberdir." diyordu. Derken Allah onun üzerine sekinetini, huzur ve güven duygusunu indirdi ve onu, görmediğiniz ordularla destekledi. Kafirlerin davasını alçalttı. Allah'ın dini ise zaten yücedir. Çünkü Allah azizdir, hakimdir (mutlak galiptir, tam hüküm ve hikmet sahibidir).
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | illa | eğer | |
| 2 | tensuruhu | siz ona yardım etmezseniz | نصر |
| 3 | fekad | iyi bilin ki | |
| 4 | nesarahu | ona yardım etmişti | نصر |
| 5 | llahu | Allah | |
| 6 | iz | hani | |
| 7 | ehracehu | çıkardıklarında | خرج |
| 8 | ellezine | kimseler | |
| 9 | keferu | inkar eden(ler) | كفر |
| 10 | saniye | ikincisiydi | ثني |
| 11 | sneyni | iki kişiden | ثني |
| 12 | iz | iken | |
| 13 | huma | ikisi | |
| 14 | fi | ||
| 15 | l-gari | mağarada | غور |
| 16 | iz | hani | |
| 17 | yekulu | diyordu | قول |
| 18 | lisahibihi | arkadaşına | صحب |
| 19 | la | ||
| 20 | tehzen | üzülme | حزن |
| 21 | inne | şüphesiz | |
| 22 | llahe | Allah | |
| 23 | meana | bizimle beraberdir | |
| 24 | feenzele | (İşte o zaman) indirdi | نزل |
| 25 | llahu | Allah | |
| 26 | sekinetehu | sekinesini | سكن |
| 27 | aleyhi | onun üzerine | |
| 28 | ve eyyedehu | ve onu destekledi | ايد |
| 29 | bicunudin | askerlerle | جند |
| 30 | lem | ||
| 31 | teravha | sizin görmediğiniz | راي |
| 32 | ve ceale | ve kıldı | جعل |
| 33 | kelimete | sözünü | كلم |
| 34 | ellezine | kimselerin | |
| 35 | keferu | inanmayan(ların) | كفر |
| 36 | s-sufla | alçak | سفل |
| 37 | vekelimetu | ve sözü ise | كلم |
| 38 | llahi | Allah'ın | |
| 39 | hiye | o | |
| 40 | l-ulya | yüce olandır | علو |
| 41 | vallahu | ve Allah | |
| 42 | azizun | daima üstündür | عزز |
| 43 | hakimun | hüküm ve hikmet sahibidir | حكم |