Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Yığılan bu altın ve gümüş cehennem ateşinde kızdırılarak, bunlarla onların alınları, yanları ve sırtları dağlanacağı gün onlara:"İşte! denilecek, sizin nefisleriniz için yığıp hazineye tıktıklarınız! Haydi tadın bakalım o tıktığınız şeyleri!"

يَوْمَ يُحْمٰى عَلَيْهَا ف۪ي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوٰى بِهَا جِبَاهُهُمْ وَجُنُوبُهُمْ وَظُهُورُهُمْۜ هٰذَا مَا كَنَزْتُمْ لِاَنْفُسِكُمْ فَذُوقُوا مَا كُنْتُمْ تَكْنِزُونَ
Yevme yuhma aleyha fi nari cehenneme fe tukva biha cibahuhum ve cunubuhum ve zuhuruhum, haza ma keneztum li enfusikum fe zuku ma kuntum teknizun.
#kelimeanlamkök
1yevmeO günيوم
2yuhmakızdırılırحمي
3aleyhaüzerleri
4fiiçinde
5nariateşiنور
6cehennemecehennem
7fe tukvadağlanırكوي
8bihabunlarla
9cibahuhumonların alınlarıجبه
10ve cunubuhumve yanlarıجنب
11ve zuhuruhumve sırtlarıظهر
12haza(işte) budur
13maşeyler
14keneztumyığdıklarınızكنز
15lienfusikumnefisleriniz içinنفس
16fezukuo halde tadınذوق
17maşeyleri
18kuntumolduğunuzكون
19teknizuneyığıyor(lar)كنز