Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Onlar Allah yolunda, az olsun çok olsun, hiçbir harcama yapmazlar, hak yolda katettikleri hiçbir vadi olmaz ki,Allah, işledikleri bu iyilikleri en güzel tarzda ödüllendirmek için, onların hesaplarına yazılmış olmasın!

وَلَا يُنْفِقُونَ نَفَقَةً صَغ۪يرَةً وَلَا كَب۪يرَةً وَلَا يَقْطَعُونَ وَادِياً اِلَّا كُتِبَ لَهُمْ لِيَجْزِيَهُمُ اللّٰهُ اَحْسَنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Ve la yunfikune nefakaten sagireten ve la kebireten ve la yaktaune vadien illa kutibe lehum li yecziyehumullahu ahsene ma kanu ya'melun.
#kelimeanlamkök
1ve lave yoktur ki
2yunfikunesarfettikeriنفق
3nefekatenbir masrafنفق
4sagiratenküçükصغر
5ve lave
6kebiratenbüyükكبر
7ve lave yoktur ki
8yektaunebir geçmeleriقطع
9vadiyenvadiyiودي
10illamutlaka
11kutibeyazı(lmasın)كتب
12lehumonların lehine
13liyecziyehumuonları mükafatlandırması içinجزي
14llahuAllah'ın
15ehseneen güzeliyleحسن
16maşeylerin
17kanuolduklarıكون
18yea'meluneyapıyorlarعمل