Bir de şunlar var ki: müminlere zarar vermek için, küfür ve küfranı yaymak için, müminlerin arasına ayrılık sokmak için ve daha önce Allah ve Resulüne savaş açmış adamı buyur etmek için, tuttular bir mescid yaptılar. Bütün bunlardan sonra onlar: "Bundan, iyilikten başka maksat gütmedik." diye yemin edeceklerdir. Allah şahit ki bunlar kesinlikle yalancıdırlar.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | vellezine | ||
| 2 | ttehazu | edinenler var | اخذ |
| 3 | mesciden | bir mescid | سجد |
| 4 | diraran | zarar vermek (için) | ضرر |
| 5 | ve kufran | ve nankörlük etmek (için) | كفر |
| 6 | ve tefrikan | ve ayrılık sokmak (için) | فرق |
| 7 | beyne | arasını | بين |
| 8 | l-mu'minine | mü'minlerin | امن |
| 9 | ve irsaden | ve gözetlemek (için) | رصد |
| 10 | limen | kimseyi | |
| 11 | harabe | savaşan | حرب |
| 12 | llahe | Allah | |
| 13 | ve rasulehu | ve Elçisiyle | رسل |
| 14 | min | ||
| 15 | kablu | önceden | قبل |
| 16 | veleyehlifunne | ve yemin edecekler | حلف |
| 17 | in | ||
| 18 | eradna | biz istemedik | رود |
| 19 | illa | başkasını | |
| 20 | l-husna | iyilik(ten) | حسن |
| 21 | vallahu | oysa Allah | |
| 22 | yeşhedu | şahidtir | شهد |
| 23 | innehum | onların | |
| 24 | lekazibune | yalan söylediklerine | كذب |