Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Rab'lerinin emrinden ve O'nun resullerinin talimatlarından taşkınlık ederek azan nice ülkelerin halkları var ki, Biz onları şiddetli bir şekilde hesaba çektik ve eşi benzeri görülmemiş şekilde cezalandırdık.

وَكَاَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ اَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِه۪ فَحَاسَبْنَاهَا حِسَاباً شَد۪يداً وَعَذَّبْنَاهَا عَذَاباً نُكْراً
Ve keeyyin min karyetin atet an emri rabbiha ve rusulihi fe hasebnaha hisaben şediden ve azzebnaha azaben nukra.
#kelimeanlamkök
1ve keeyyinnicesi
2min-den
3karyetinkentler-قري
4atetbaş kaldırdıعتو
5an
6emribuyruğunaامر
7rabbihaRabbininربب
8ve rusulihive elçilerininرسل
9fehasebnahabiz de onu hesaba çektikحسب
10hisabenbir hesablaحسب
11şedidençetinشدد
12ve azzebnahave ona azabettikعذب
13azabenbir azablaعذب
14nukrankorkunçنكر