Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Ey iman edenler! Kendilerinizi ve ailenizi, yakıtı insanlarla taşlar olan o müthiş ateşten koruyun. Onun başında kaba yapılı, sert ve şiddetli melekler olup onlar asla Allah'a isyan etmez ve kendilerine verilen bütün emirleri tam yerine getirirler.

يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا قُٓوا اَنْفُسَكُمْ وَاَهْل۪يكُمْ نَاراً وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلٰٓئِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللّٰهَ مَٓا اَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ
Ya eyyuhellezine amenu ku enfusekum ve ehlikum naren vakuduhan nasu vel hicaretu aleyha melaiketun gılazun şidadun la ya'sunallahe ma emerehum ve yef'alune ma yu'merune.
#kelimeanlamkök
1ya eyyuhaey
2ellezinekimseler
3amenuinanan(lar)امن
4kukoruyunوقي
5enfusekumkendiniziنفس
6ve ehlikumve aileniziاهل
7naranbir ateştenنور
8vekuduhaonun yakıtı iseوقد
9n-nasuinsanlardırنوس
10velhicaratuve taşlardırحجر
11aleyhaonun başında
12melaiketunmelekler vardırملك
13gilazungayet katıغلظ
14şidadunşiddetliشدد
15la
16yea'sunekarşı gelmeyenعصي
17llaheAllah'ın
18maşeye
19emerahumkendilerine buyurduğuامر
20veyef'aluneve yapanفعل
21maşeyi
22yu'meruneemredildikleriامر