Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Elindeki değneği ortaya at, onların yaptıklarını yutacaktır. Çünkü onların yaptığı, sihirbaz oyunudur. Büyücü ise, nereye varırsa varsın, hiçbir yerde iflah olmaz.

وَاَلْقِ مَا ف۪ي يَم۪ينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُواۜ اِنَّمَا صَنَعُوا كَيْدُ سَاحِرٍۜ وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ اَتٰى
Ve elkı ma fi yeminike telkaf ma sanau, innema sanau keydu sahır, ve la yuflihus sahıru haysu eta.
#kelimeanlamkök
1ve elkive atلقي
2maolanı
3fi
4yeminikesağ elindeيمن
5telkafyutsunلقف
6maşeyleri
7saneuonların yaptıklarıصنع
8innemaçünkü
9saneuonların yaptıklarıصنع
10keyduhilesidirكيد
11sahirinbir büyücününسحر
12ve lave asla
13yuflihuiflah olmazفلح
14s-sahirubüyücüسحر
15haysunereyeحيث
16etavarsaاتي