Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Böylece sana Arapça bir Kur'an vahyettik ki sen Anakent olan Mekke ile bütün etrafını uyarıp irşad edesin ve gerçekleşeceğinde hiç şüphe olmayan mahşer günündeki büyük buluşmayı haber veresin. O ne müthiş manzara: Bir kısım cennette… Bir kısım alevli cehennemde!

وَكَذٰلِكَ اَوْحَيْنَٓا اِلَيْكَ قُرْاٰناً عَرَبِياًّ لِتُنْذِرَ اُمَّ الْقُرٰى وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنْذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ ف۪يهِۜ فَر۪يقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَر۪يقٌ فِي السَّع۪يرِ
Ve kezalike evhayna ileyke kur'anen arabiyyen li tunzire ummel kura ve men havleha ve tunzire yevmel cem'i la reybe fih, ferikun fil cenneti ve ferikun fis sair.
#kelimeanlamkök
1ve kezalikeve böyle
2evhaynabiz vahyettik kiوحي
3ileykesana
4kur'anenbir Kur'anقرا
5arabiyyenarapçaعرب
6litunzirauyarman içinنذر
7ummeanasınıامم
8l-kurakentlerinقري
9ve menve
10havlehaçevresindekileriحول
11ve tunzirave uyarman içinنذر
12yevmegününe karşıيوم
13l-cem'itoplanmaجمع
14laasla bulunmayan
15raybekuşkuريب
16fihionda
17ferikunbir bölükفرق
18fi
19l-cenneticennetteجنن
20ve ferikunve bir bölükفرق
21fi
22s-seiyriateştedirسعر