Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Öyle ki neredeyse gökler üstlerinden yarılacaklar. Melekler Rab'lerini överek tenzih ve takdis eder ve yerde bulunanlar için mağfiret dilerler. İyi bilin ki, gafur ve rahim O'dur (affı, merhamet ve ihsanı pek boldur).

تَكَادُ السَّمٰوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَّ وَالْمَلٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ فِي الْاَرْضِۜ اَلَٓا اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّح۪يمُ
Tekadus semavatu yetefattarne min fevkıhinne vel melaiketu yusebbihune bi hamdi rabbihim ve yestagfirune li men fil ard, e la innellahe huvel gafurur rahim.
#kelimeanlamkök
1tekaduneredeyseكود
2s-semavatugöklerسمو
3yetefettarneçatlayacaklarفطر
4min
5fevkihinneüstlerindenفوق
6velmelaiketuve meleklerملك
7yusebbihunetesbih ederlerسبح
8bihamdihamd ileحمد
9rabbihimRableriniربب
10ve yestegfiruneve mağfiret dilerlerغفر
11limenkimseler için
12fi
13l-erdiyerdekiارض
14elaiyi bil ki
15inneşüphesiz
16llaheAllah
17huveO'dur
18l-gafuruçok bağışlayanغفر
19r-rahimuçok esirgeyenرحم