Geçmiş ümmetler, ancak kendilerine buna (tefrikanın haram olduğuna) dair bilgi ulaştıktan sonra, sırf aralarındaki ihtiras ve haset yüzünden, bölündüler. Daha önce Rabbin tarafından yürürlüğe konulan vaad, yani cezayı belirli süreye, kıyamete kadar erteleme sözü olmasaydı, onların işleri çoktan bitmişti bile! Ehl-i kitaptan sonra kitaba varis kılınanlar (Mekke müşrikleri) onun hakkında derin bir şüphe içindedirler.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve | |
| 2 | teferraku | onlar ayrılığa düşmediler | فرق |
| 3 | illa | başka sebeple | |
| 4 | min | ||
| 5 | bea'di | sonra | بعد |
| 6 | ma | ||
| 7 | ca'ehumu | kendilerine geldikten | جيا |
| 8 | l-ilmu | ilim | علم |
| 9 | begyen | çekememezlik | بغي |
| 10 | beynehum | aralarındaki | بين |
| 11 | velevla | ve eğer olmasaydı | |
| 12 | kelimetun | sözü | كلم |
| 13 | sebekat | geçmiş | سبق |
| 14 | min | -nden | |
| 15 | rabbike | Rabbi- | ربب |
| 16 | ila | kadar | |
| 17 | ecelin | bir süre | اجل |
| 18 | musemmen | belirli | سمو |
| 19 | lekudiye | hüküm verilirdi | قضي |
| 20 | beynehum | aralarında | بين |
| 21 | ve inne | ve şüphesiz | |
| 22 | ellezine | ||
| 23 | urisu | varis kılınanlar | ورث |
| 24 | l-kitabe | Kitaba | كتب |
| 25 | min | ||
| 26 | bea'dihim | onlardan sonra | بعد |
| 27 | lefi | içindedirler | |
| 28 | şekkin | bir şüphe | شكك |
| 29 | minhu | ondan | |
| 30 | muribin | kuşku veren | ريب |