Görmüyorlar mı ki biz otsuz, kır araziye su sevk ediyoruz, onun sayesinde, hayvanların ve kendilerinin yiyecekleri ekinleri yetiştiriyoruz. Hala bunları görmeyecekler mi?
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | evelem | ||
| 2 | yerav | görmüyorlar mı? | راي |
| 3 | enna | biz | |
| 4 | nesuku | sürüyoruz | سوق |
| 5 | l-mae | suyu | موه |
| 6 | ila | ||
| 7 | l-erdi | yere | ارض |
| 8 | l-curuzi | kuru otsuz | جرز |
| 9 | fenuhricu | ve bitiriyoruz | خرج |
| 10 | bihi | onunla | |
| 11 | zer'an | ekin | زرع |
| 12 | te'kulu | yiyor | اكل |
| 13 | minhu | ondan | |
| 14 | en'aamuhum | hayvanları da | نعم |
| 15 | ve enfusuhum | kendileri de | نفس |
| 16 | efela | ||
| 17 | yubsirune | görmüyorlar mı? | بصر |