Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Onlar gökte ve yerde önlerinde ne var, arkalarında ne var bakmadılar mı? Eğer dilersek onları yerin dibine geçiririz, yahut üzerlerine gökten parçalar düşürürüz. Elbette bunda Rabbine yönelen her kul için ibret vardır.

اَفَلَمْ يَرَوْا اِلٰى مَا بَيْنَ اَيْد۪يهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ مِنَ السَّمَٓاءِ وَالْاَرْضِۜ اِنْ نَشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الْاَرْضَ اَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفاً مِنَ السَّمَٓاءِۜ اِنَّ ف۪ي ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِكُلِّ عَبْدٍ مُن۪يبٍ۟
E fe lem yerev ila ma beyne eydihim ve ma halfehum mines semai vel ard, in neşe'nahsif bihimul arda ev nuskıt aleyhim kisefen mines sema, inne fi zalike le ayeten li kulli abdin munib.
#kelimeanlamkök
1efelem
2yeravgörmüyorlar mı?راي
3ila
4mabulunanı
5beynearasında (önlerinde)بين
6eydihimelleri (önlerinde)يدي
7ve mave bulunanı
8halfehumarkalarındaخلف
9mine-ten
10s-semaigök-سمو
11vel'erdive yerdenارض
12ineğer
13neşe'dilesekشيا
14nehsifbatırırızخسف
15bihimuonları
16l-erdeyereارض
17evya da
18nuskitdüşürürüzسقط
19aleyhimüzerlerine
20kisefenparçalarكسف
21mine-ten
22s-semaigök-سمو
23inneşüphesiz
24fivardır
25zalikebunda
26layetenbir ibretايي
27likullihepsi içinكلل
28abdinkul(ların)عبد
29munibinyönelenنوب