Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

(29-32) "Hayır, bilakis! derler öbürleri, siz zaten iman eden kimseler değildiniz. Hem bizim, sizi zorlayacak bir gücümüz yoktu ki! Bilakis, siz azgın bir güruh idiniz!" "Ne dersek boş! Artık Rabbimizin azap hükmü hakkımızda kesinleşti. Biz hak ettiğimiz cezayı mutlaka tadacağız. Evet, sizi biz kışkırttık, çünkü biz de azmış durumdaydık."

فَاَغْوَيْنَا‌كُمْ اِنَّا كُنَّا غَاو۪ينَ
Fe agveynakum inna kunna gavin.
#kelimeanlamkök
1feegveynakumsizi azdırdıkغوي
2innaçünkü biz
3kunnakendimizكون
4gavineazmıştıkغوي