Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Onlar Allah'ın nurunu ağızlarıyla üfleyerek söndürmek isterler. Fakat kafirlerin hoşuna gitmese de, Allah nurunu tamamlayacak (dünyanın her tarafına ulaştıracaktır).

يُر۪يدُونَ لِيُطْفِؤُ۫ا نُورَ اللّٰهِ بِاَفْوَاهِهِمْ وَاللّٰهُ مُتِمُّ نُورِه۪ وَلَوْ كَرِهَ الْـكَافِرُونَ
Yuridune li utfiu nurallahi bi efvahihim vallahu mutimmu nurihi ve lev kerihel kafirun.
#kelimeanlamkök
1yuriduneistiyorlarرود
2liyutfiusöndürmekطفا
3nuranurunuنور
4llahiAllah'ın
5biefvahihimağızlarıyleفوه
6vallahuve Allah
7mutimmutamamlayacaktırتمم
8nurihinurunuنور
9velevve şayet
10kerihehoşlanmasa daكره
11l-kafirunekafirlerكفر