Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Bir vakit Rabbin meleklere: "Ben," dedi, "çamurdan bir beşer yaratacağım."

اِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰٓئِكَةِ اِنّ۪ي خَالِقٌ بَشَراً مِنْ ط۪ينٍ
İz kale rabbuke lil melaiketi inni halikun beşeren min tin.
#kelimeanlamkök
1izhani
2kaledemişti kiقول
3rabbukeRabbinربب
4lilmelaiketimeleklereملك
5innielbette ben
6halikunyaratacağımخلق
7beşeranbir insanبشر
8min-dan
9tininçamur-طين