Ey cin ve ins topluluğu! Yapabilirseniz haydi göklerin ve yerin hududundan geçin bakalım!Ama geçemezsiniz, ancak üstün bir güç, kuvvetli bir delil ve ilimle geçebilirsiniz.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ya mea'şera | topluluğu | عشر |
| 2 | l-cinni | cinler | جنن |
| 3 | vel'insi | ve insanlar | انس |
| 4 | ini | eğer | |
| 5 | stetaa'tum | gücünüz yeterse | طوع |
| 6 | en | ||
| 7 | tenfuzu | geçip gitmeğe | نفذ |
| 8 | min | -ndan | |
| 9 | ektari | bucakları- | قطر |
| 10 | s-semavati | göklerin | سمو |
| 11 | vel'erdi | ve yerin | ارض |
| 12 | fenfuzu | geçin gidin | نفذ |
| 13 | la | ||
| 14 | tenfuzune | geçemezsiniz | نفذ |
| 15 | illa | ancak (geçebilirsiniz) | |
| 16 | bisultanin | kudretle | سلط |