Şaşılacak bir yanları da, güzellik ve mutluluk dururken, kötülüğü çarçabuk istemeleridir. Halbuki kendilerinden önce, ibret olacak nice cezalar gelip geçmiştir. (Niçin onlardan ibret almazlar?). Doğrusu senin Rabbin insanların zulümlerine karşı yine de mağfiret sahibidir. Bununla beraber unutmayın ki O cezalandırdığında da cezası çetindir.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve yestea'ciluneke | ve senden acele istiyorlar | عجل |
| 2 | bis-seyyieti | kötülüğü | سوا |
| 3 | kable | önce | قبل |
| 4 | l-haseneti | iyilikten | حسن |
| 5 | ve kad | ve oysa | |
| 6 | halet | gelip geçti | خلو |
| 7 | min | ||
| 8 | kablihimu | onlardan önce | قبل |
| 9 | l-mesulatu | benzerleri | مثل |
| 10 | ve inne | ve şüphesiz | |
| 11 | rabbeke | Rabbin | ربب |
| 12 | lezu | sahibidir | |
| 13 | megfiratin | mağfiret | غفر |
| 14 | linnasi | insanlar için | نوس |
| 15 | ala | karşı | |
| 16 | zulmihim | zulümlerine | ظلم |
| 17 | ve inne | ve şüphesiz | |
| 18 | rabbeke | Rabbinin | ربب |
| 19 | leşedidu | pek çetindir | شدد |
| 20 | l-ikabi | azabı | عقب |