Tek tek her insanın ne işlediğini görüp gözeten Allah, hiç bunu yapmaktan aciz olan gibi olur mu?Bununla beraber, tutmuşlar Allah'a ortak koşuyorlar. De ki "Haydi tavsif edin, adlandırın bakayım onları! Kimdirler, necidirler, hangi işleri gerçekleştirmişler?Ne o, yoksa Allah'a kendi mülkünde var olup da bilmediği bir şeyi mi bildireceksiniz. Veya hiçbir gerçeğe tekabül etmeksizin sırf boş laf mı edeceksiniz?" Doğrusu kurdukları tuzaklar o kafirlere hoş gösterildi, hoşlandılar bundan ve hak yoldan menedildiler. Her kimi de Allah saptırırsa artık onu yola getirecek yoktur.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | efemen | kimse gibi midir? | |
| 2 | huve | o | |
| 3 | kaimun | duran | قوم |
| 4 | ala | üzerinde | |
| 5 | kulli | her | كلل |
| 6 | nefsin | nefsin | نفس |
| 7 | bima | ||
| 8 | kesebet | yaptığı işin | كسب |
| 9 | vecealu | onlar koştular | جعل |
| 10 | lillahi | Allah'a | |
| 11 | şuraka'e | ortaklar | شرك |
| 12 | kul | de ki | قول |
| 13 | semmuhum | onları isimlendirin | سمو |
| 14 | em | yoksa | |
| 15 | tunebbiunehu | siz haber mi veriyorsunuz? | نبا |
| 16 | bima | bir şeyi | |
| 17 | la | ||
| 18 | yea'lemu | (Allah'ın) bilmediği | علم |
| 19 | fi | ||
| 20 | l-erdi | yeryüzünde | ارض |
| 21 | em | yoksa | |
| 22 | bizahirin | boş | ظهر |
| 23 | mine | ||
| 24 | l-kavli | söz mü (söylüyorsunuz)? | قول |
| 25 | bel | hayır | |
| 26 | zuyyine | süslü gösterildi | زين |
| 27 | lillezine | kimselere | |
| 28 | keferu | inkar eden(lere) | كفر |
| 29 | mekruhum | tuzakları | مكر |
| 30 | ve suddu | ve çıkarıldılar | صدد |
| 31 | ani | -dan | |
| 32 | s-sebili | yol- | سبل |
| 33 | ve men | ve kimi | |
| 34 | yudlili | şaşırtırsa | ضلل |
| 35 | llahu | Allah | |
| 36 | fema | artık olmaz! | |
| 37 | lehu | ona | |
| 38 | min | hiçbir | |
| 39 | hadin | yol gösteren | هدي |